亲,欢迎光临88小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
88小说网 > 其他类型 > 拥有百炼躯体的我终成法爷 > 第6章 想要离家的少女(6)
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第6章 想要离家的少女(6)

比如镇上的某个寡妇很氵……咳咳,不是这个。

方予从他的口中得知了兰瑟家里的事情。

倒也没什么太大的事情,只是兰瑟家里在给他找女子订婚而已……

嗯?

等会儿。

兰瑟和珞薇原来不是一对的吗?

在方予眼中,这两人,特别是兰瑟的种种表现,都表明了他对于珞薇有意思,没想到竟然没确定关系,而且男方的家庭竟然这种表现。

方予仿佛闻到了大瓜的味道。

“嗯?那小子不是有一个青梅吗,听说也是门当户对,怎么不考虑了?”

听到方予的询问,已经喝到微醺的酒痞乐了,瞬间就接了上去。

“嘿,还不是那小子的那个青梅不知道发了什么疯,竟然想要离开镇子,好像说是,说是要去看看外面更大的世界。

哈哈,外面的世界有什么好看的,还不是和镇上一样,都是和人打交道。”

“这样吗……”

方予轻轻点了点头,原来如此。

从酒痞的话中方予能够感觉到,估计镇上的大多数人对于离开的想法都是嗤之以鼻的。

也就是说,兰瑟家中是因为觉得理念不合,两人不适合在一起所以才不考虑的吗……

但是话又说回来,就算不考虑也不会这么快就张罗着订婚的事情才对,难道只是单纯的心急?

细心的方予眉头一皱,发现事情似乎并不简单。

简单的和酒痞继续交流了几句,发现对方并没有更多的消息后,也是没有继续浪费时间听一些小道的八卦消息,转身离开了酒馆。

……

“这里就是兰瑟的家么……没想到还不小啊。”

看着眼前虽然低调,但是却极具美感,一看就花费不小的庭院,方予心中有些微妙。

一镇之地都能够积攒出如此财富,这敛财能力得有多强啊。

不过这倒是方予想差了,兰瑟家中之所以有如此财富,其实是因为兰瑟家并不是小镇本地人,而是选择在这个安静祥和的小镇安度晚年才定居于此地的,也就是说,他家中大部分的财富都是之前的积累。

咚咚咚!

敲了敲门,方予并没有等待多久,一位老者模样的管家便打开了大门,也看见了方予。

虽然管家并没有对于方予的印象,但是因为对方那高大的体型以及不同于常人的装束,还是推了推自己的眼镜,谨慎的询问起来。

“您是……”

“我是一位漂泊的旅者,如今暂居在这座小镇外的森林之中。”

旅者?

管家的眉头皱起,不过只是一瞬,随后又放松下去。

虽然他对于旅者这个词并没有太多好感,但是作为管家的他自然需要有足够的信息收集能力,所以也知晓自家少爷现在就是被一位暂居在小镇外的森林的魔法师教导着。

这也让他最近一段时间都没有像是之前那样态度明确。

“那请问你来这里有什么事吗。”

“不请人先进去吗。”

“那需要看你是想要做些什么事情了。”

管家紧紧的扣着大门的把手,打算对方一有什么异动就直接关门,将对方拒之门外。

这并不是管家对于方予的偏见,而是对于旅者的偏见。

作为这个镇上仅有的几个大户,自家老爷又心善,所以曾经想要自称旅者骗吃骗喝的人非常多,尽管如此,管家还是按照老爷的意志招待了他们,但是直到有几个人竟然动了不该动的心思,盗窃老爷的财产。

虽然最后被自己成功阻止了,老爷也没有说什么,但是这也让他对于‘旅者’的偏见很大。

方予也发现了管家的态度有些微妙,虽然心情有些不舒服,不过这是为了吃瓜必要的牺牲,也就点了点头:“是关于你们家兰瑟的事情。”

“……请进。”

…………

时间来到一刻钟以后。

“是这样吗。”

方予点了点头,顺便将手中端着的红茶吹了吹,然后轻轻抿了一口。

“你给出的理由未免有些太过刻意了。”

在管家邀请方予进入庭院之后,方予三言两语便将自己对于兰瑟的身份以及对方最近的状态不太对说出,并以此为理由前来拜访。

得益于这个理由,管家对于方予的态度发生了较为明显的变化,大概就是冷漠到尊敬的变化。

当然,也有可能是因为伊蕾娜‘魔女’身份所带来的影响,不过这并不重要。

重要的是,对方给出的回答虽然看起来并没有什么问题,并且也和自己在外界所了解到的传闻能够对应的上,但是却未免显得有些刻意,并且过于偏执。

简单来说就是,方予能够一眼看出这并不是最终的‘正确答案’。

“……您既然是一位魔女的丈夫,我又怎敢欺瞒于您”

“不欺瞒不代表不说谎,不说谎也不代表就不会欺瞒。”

“我知道你有顾虑,但是我也没有骗你,兰瑟最近的情绪有些不对劲,如果放任不管的话,或许会破茧成蝶,但亦有可能从此留下一个无法打开的心结。”

将本就不大的茶杯中剩下的茶水一饮而尽,方予将视线聚集在了管家的双眼之中。

“老管家,你也不想你家少爷出事吧。”

“你!这!唉……罢了罢了。”

或许是方予的话打动了管家,或许是其它的原因,老管家叹了口气,也是在叹息中将兰瑟的事情和盘托出。