亲,欢迎光临88小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
88小说网 > 其他类型 > 星光重启:爱意系统助我逆天改命 > 第185章 “全球非遗数字库” 升级,加入 AI 导览功能
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第185章 “全球非遗数字库” 升级,加入 AI 导览功能

2044 年盛夏,敦煌研究院的数字展厅内,一位来自法国的中学生安娜正对着屏幕上的 “敦煌壁画修复” 视频皱眉 —— 她想知道 “壁画中的矿物颜料如何提取”,但视频解说只有中文,翻译软件的生硬转换让她难以理解。就在这时,展厅工作人员提醒她:“可以试试刚升级的‘全球非遗数字库’AI 导览,它能用法语解答你的问题。”

安娜半信半疑地打开数字库界面,在对话框中用法语输入 “敦煌壁画矿物颜料提取方法”。短短 3 秒后,AI 不仅用流畅的法语给出了 “从青金石中提取群青、从赭石中提取红色颜料” 的详细步骤,还推送了相关视频片段(中国非遗大师演示颜料提取的全过程),甚至推荐了 “法国中世纪教堂壁画颜料” 的对比内容。“太神奇了!它不仅解答了我的疑问,还让我发现中法非遗有这么多相似之处。” 安娜兴奋地说,手指不停滑动屏幕,开始探索更多非遗内容。

这一幕,正是 “晚星艺术基金” 对 “全球非遗数字库” 进行 AI 升级的初衷 —— 让全球用户都能 “无障碍” 接触非遗,用科技打破语言、地域与知识壁垒,让非遗从 “小众保护” 走向 “大众传播”。

“全球非遗数字库” 自 2042 年上线以来,已收录全球 120 个国家的 5000 项非遗资源,包括技艺视频、大师访谈、文物高清图片等,成为全球最大的非遗数字化平台之一。但随着用户规模扩大(截至 2044 年中,注册用户突破 2000 万),原有功能逐渐无法满足需求:

语言障碍:70% 的海外用户反馈 “看不懂中文内容”,尽管数字库提供基础翻译,但专业术语(如 “苏绣中的虚实针”“木雕中的透雕技法”)翻译不准确,导致用户理解偏差;

知识门槛:非遗内容涉及历史、工艺、文化等多领域知识,普通用户(尤其是青少年)面对 “汉代造纸术的步骤”“非洲木雕的文化寓意” 等专业内容时,常因 “找不到重点” 而放弃探索;

个性化不足:数字库采用 “分类浏览” 模式,用户需手动查找感兴趣的内容,难以发现 “跨文化的非遗关联”(如中国苏绣与埃及刺绣的技法相似性),导致 “传播广度有限”。

“我们最初做数字库,是为了‘保存’非遗 —— 害怕这些技艺随着时间消失;但现在发现,‘传播’比‘保存’更重要。” 晚星艺术基金非遗项目负责人李敏在升级研讨会上说,“如果只有专家能看懂、能使用,那数字库就失去了意义。我们需要用 AI 技术,让非遗‘活’起来,走进普通人的生活,尤其是青少年的视野。”

基于这一需求,晚星艺术基金联合国内顶尖 AI 企业(百度 AI、科大讯飞)及全球 10 所高校(北京大学、牛津大学、巴黎高等师范学院),耗时一年研发 “AI 智能导览” 功能,核心目标是实现 “三个无障碍”:语言无障碍、知识无障碍、探索无障碍。

升级后的 “全球非遗数字库”,AI 智能导览功能围绕 “用户需求” 设计,从 “问答、翻译、推荐” 三个维度实现突破,成为用户探索非遗的 “智能助手”。

AI 智能问答系统整合了数字库中的 5000 项非遗资源(总数据量达 10tb),包括 3000 小时技艺视频、1000 篇大师访谈、 张文物图片,能精准解答用户关于 “非遗技艺、历史背景、文化寓意” 的各类问题,甚至能提供 “步骤拆解、细节对比” 的深度内容。

基础问答:覆盖 “是什么、为什么、怎么做”

用户提问 “苏绣是什么?”,AI 会先给出定义(“中国传统刺绣工艺,源于苏州,以针法细腻、色彩丰富着称”),再展示苏绣的历史发展(“始于春秋时期,明清达到鼎盛”),最后推荐相关视频(“苏绣大师沈玉珍演示‘虚实针’针法”);若用户提问 “如何制作汉代造纸术?”,AI 会分步骤解答(“1. 收集树皮;2. 煮烂去皮;3. 捣成纸浆;4. 捞纸成型;5. 晾晒干燥”),并同步推送 “汉代造纸术复原视频”,标注每个步骤的关键细节(“煮烂树皮需用柴火加热 3 小时,纸浆浓度以‘能挂丝’为宜”)。

深度问答:支持 “对比、分析、拓展”

当用户提出更专业的问题,如 “中国苏绣与埃及刺绣的针法有何不同?”,AI 会先分别介绍两种刺绣的核心针法(“苏绣的‘虚实针’注重线条流畅,埃及刺绣的‘锁链针’注重立体感”),再对比两者的适用场景(“苏绣适合绣花鸟,埃及刺绣适合绣几何图案”),最后推荐 “两种刺绣的对比视频”,让用户直观看到差异;若用户提问 “敦煌壁画中的飞天形象有何文化寓意?”,AI 会结合历史背景(“唐代佛教文化盛行,飞天象征‘自由、吉祥’”),分析不同时期飞天的形象变化(“北魏飞天较粗犷,唐代飞天更柔美”),并关联 “印度飞天、希腊天使” 的形象,拓展用户的文化视野。

互动问答:支持 “追问、纠错、反馈”

若用户对回答不满意,可继续追问(如 “苏绣除了虚实针,还有哪些针法?”),AI 会实时补充内容;若 AI 回答有误,用户可标记 “纠错”,系统会在 24 小时内更新数据(由非遗专家审核);同时,AI 会根据用户的提问习惯,调整回答风格 —— 对青少年用户,回答更简洁(多用图片、视频),对专业用户,回答更深入(多用学术术语、文献引用)。

敦煌研究院的非遗专家王教授试用后评价:“AI 问答系统就像‘永不疲倦的非遗老师’,它能解答用户的所有疑问,甚至比专家更‘全面’—— 因为它整合了全球的非遗资源,而专家往往只熟悉某一领域。”

针对海外用户的语言需求,AI 翻译系统支持 20 种语言(英语、法语、西班牙语、阿拉伯语等)的实时翻译,不仅覆盖 “日常对话”,更能精准翻译非遗领域的 “专业术语”,解决了 “翻译不准确” 的痛点;同时,翻译系统还支持 “语音翻译”,用户可直接用口语提问,AI 会自动识别语言并翻译解答。

专业术语翻译:确保 “准确、统一”

非遗领域的专业术语是翻译难点,如 “苏绣中的‘虚实针’”,若直译为 “virtual and real stitch”,海外用户无法理解;AI 翻译系统则将其译为 “graduated stitch”(渐变针法),并补充解释(“a stitch that creates smooth color transitions,typical of Su embroidery”),让用户明白该针法的核心特点;又如 “汉代造纸术的‘捞纸’”,AI 译为 “paper fishing”,并标注 “the process of lifting paper pulp from water to form paper sheets”,避免歧义。

语音翻译:支持 “实时、流畅”

用户用阿拉伯语口语提问 “如何学习非洲木雕?”,AI 会先识别语言(阿拉伯语),再实时翻译成中文处理,最后用阿拉伯语语音回答(“首先需学习木雕的基础工具使用,如刻刀、锤子,推荐观看‘非洲木雕大师卡鲁的工具教学’视频”),整个过程耗时不超过 5 秒;同时,语音翻译支持 “语速调整”,用户可选择 “慢速、中速、快速”,方便不同语言水平的用户理解。

文化适配:避免 “文化误解”

AI 翻译系统还会结合 “文化背景” 调整翻译内容,避免因 “文化差异” 导致误解。例如,用户用英语提问 “中国春节为什么要贴春联?”,AI 在翻译时会补充解释(“春联源于古代的‘桃符’,用于驱邪避灾,现在象征‘吉祥、团圆’,类似西方圣诞节挂花环的习俗”),让西方用户通过 “类比” 理解文化寓意;若用户用法语提问 “非洲部落的图腾舞蹈有何意义?”,AI 会先翻译内容,再提醒 “图腾舞蹈涉及部落宗教信仰,参观时需尊重当地习俗,避免随意拍照”,传递 “文化尊重” 的理念。

在埃及开罗的非遗展上,当地学生用阿拉伯语提问 “中国皮影戏如何制作?”,AI 流畅的翻译与解答让学生们惊叹:“原来不用懂中文,也能这么清楚地了解中国非遗!”

AI 个性化推荐系统基于用户的 “浏览记录、提问内容、兴趣标签”,为用户推荐 “符合兴趣、跨文化关联” 的非遗内容,帮助用户发现 “未知但感兴趣” 的非遗资源,实现 “从点到面” 的探索。

兴趣推荐:贴合用户 “已有偏好”

若用户多次浏览 “中国苏绣” 的内容,AI 会推荐 “苏绣的不同流派(如湘绣、粤绣)”“苏绣与现代设计的结合(苏绣手包、苏绣服饰)”“国外类似刺绣(如法国刺绣、印度刺绣)”;若用户关注 “非洲木雕”,AI 会推荐 “不同非洲国家的木雕风格(肯尼亚木雕粗犷,加纳木雕细腻)”“木雕大师的创作故事”“木雕在现代家居中的应用”,让用户从 “单一非遗” 拓展到 “相关领域”。

跨文化推荐:发现 “非遗关联”

这是个性化推荐的 “亮点功能”,AI 会分析不同非遗之间的 “共性”(技艺、文化、用途),为用户推荐 “跨国家、跨地区” 的关联内容。例如,喜欢 “中国汉代造纸术” 的用户,会收到 “埃及纸草制作、欧洲羊皮纸制作” 的推荐,AI 会标注三者的共性(“都是古代书写材料,制作工艺均需‘原料处理、成型、干燥’”)与差异(“造纸术用植物纤维,纸草用芦苇,羊皮纸用动物皮”);喜欢 “巴西桑巴舞” 的用户,会收到 “古巴 salsa 舞、阿根廷探戈舞” 的推荐,分析三者的节奏特点(“桑巴节奏欢快,salsa 节奏多变,探戈节奏沉稳”)与文化背景(“均源于拉丁美洲,与殖民文化、民间习俗相关”)。

场景推荐:结合 “用户身份、使用场景”

AI 会根据用户身份(学生、教师、设计师)与使用场景(学习、教学、创作)推荐内容:对学生,推荐 “非遗知识科普、简单技艺教学”(如 “如何制作迷你风筝”);对教师,推荐 “非遗教学课件、课堂互动方案”(如 “用敦煌壁画开展美术课的 5 种方法”);对设计师,推荐 “非遗与现代设计的结合案例”(如 “苏绣元素在服装设计中的应用”)。例如,一位意大利服装设计师浏览 “中国云锦” 内容后,AI 会推荐 “云锦纹样在礼服设计中的案例”,并推送 “云锦大师的访谈”,帮助设计师获取创作灵感。

巴黎高等师范学院的文化研究教授皮埃尔试用后说:“个性化推荐系统让我发现了很多‘意想不到的非遗关联’—— 我原本只研究欧洲中世纪刺绣,现在通过 AI 推荐,开始关注中国苏绣与埃及刺绣,这为我的研究提供了新视角。”

全球非遗数字库” 升级上线后,迅速引发全球关注,用户反馈与社会影响远超预期,成为 “科技 + 非遗” 融合的典范。

升级首周,数字库单日访问量突破 100 万次,较升级前增长 300%;注册用户新增 500 万,其中海外用户占比 70%(升级前为 40%),覆盖 120 个国家,主要来自埃及、法国、美国、巴西、印度等;用户平均使用时长从 “10 分钟” 提升至 “30 分钟”,“智能问答” 功能的使用率达 80%,“跨文化推荐” 功能的点击量占总推荐量的 60%。

从用户评价来看,90% 的用户对 AI 功能表示满意:海外用户认为 “翻译准确,终于能看懂中国非遗内容了”;青少年用户觉得 “问答有趣,像在和非遗老师聊天”;专业用户表示 “推荐精准,帮助拓展研究视野”。一位来自巴西的用户在反馈中写道:“通过 AI 推荐,我了解到中国的皮影戏和巴西的木偶戏很像,现在我正在研究两者的融合,希望能创作新的艺术作品。”

AI 升级后的数字库因 “内容丰富、使用便捷、多语言支持”,被联合国教科文组织列为 “全球非遗数字化教育示范平台”,并纳入中国、法国、埃及、巴西等 10 个国家的中小学课程体系,成为学生学习非遗的 “线上教材”。

中国:非遗纳入 “传统文化课”

中国教育部发布 “非遗教育指南”,推荐中小学使用数字库开展教学:小学阶段,通过 AI 问答学习 “简单非遗知识”(如 “春节的习俗”“剪纸的方法”);初中阶段,利用 “跨文化推荐” 对比 “中外非遗”(如 “中国的端午节与韩国的江陵端午祭”);高中阶段,结合 “深度问答” 研究 “非遗的现代传承”(如 “如何保护濒危的传统技艺”)。北京某中学的老师表示:“数字库的 AI 功能让非遗教学更生动 —— 之前学生觉得非遗‘枯燥’,现在通过 AI 问答、视频观看,很多学生开始主动探索非遗,甚至在课后制作非遗手工作品。”

法国:非遗纳入 “艺术课”

法国教育部将数字库作为 “艺术课补充资源”,引导学生通过 AI 了解 “全球非遗艺术”:小学阶段,学习 “非洲木雕、中国剪纸” 的基础技艺;初中阶段,对比 “法国的哥特式建筑与中国的唐代建筑”;高中阶段,利用 “AI 推荐” 创作 “融合多国非遗元素的艺术作品”。巴黎某中学的学生在课后作业中,用 “中国苏绣的针法” 绣出 “法国埃菲尔铁塔”,并在作品说明中写道:“通过数字库了解到苏绣的细腻,希望用这种技艺展现法国的标志性建筑,实现文化融合。”

埃及:非遗纳入 “历史课”

埃及教育部将数字库用于 “历史课教学”,帮助学生了解 “埃及非遗与全球非遗的关联”:通过 AI 问答学习 “埃及金字塔的建造技艺”,通过跨文化推荐对比 “埃及的纸草制作与中国的造纸术”,通过视频观看 “埃及刺绣与中国苏绣的技法差异”。开罗某中学的历史老师说:“数字库让学生明白,埃及的非遗不是‘孤立的’,而是全球文明的一部分,这有助于培养他们的‘文化包容’意识。”

数字库的升级不仅方便了用户学习,更推动了全球非遗的 “交流与传承”—— 多国非遗大师通过数字库开展 “线上交流”,如中国苏绣大师沈玉珍与埃及刺绣大师娜达通过 AI 翻译进行 “针法对话”,分享各自的技艺经验;部分非遗工坊利用数字库的 “推荐功能” 寻找 “合作伙伴”,如巴西的桑巴舞团队通过 AI 推荐,与中国的舞龙团队合作,创作 “融合桑巴与舞龙的表演”;甚至有企业通过数字库的 “非遗资源” 开发 “文创产品”,如意大利的服装品牌利用 “中国云锦的纹样” 设计新款礼服,既传播了非遗,又实现了商业价值。

联合国教科文组织文化遗产部门负责人在评价中说:“‘全球非遗数字库’的 AI 升级,为全球非遗保护与传播提供了‘中国方案’—— 它用科技打破了语言、地域的壁垒,让非遗从‘小众保护’走向‘大众参与’,从‘单一传承’走向‘跨界融合’,这正是我们所倡导的‘活态传承’理念。”

当 “全球非遗数字库” 的升级效果得到全球认可,被纳入多国教育体系时,林晚星在 “非遗项目总结会” 上收到了系统的提示音:

【检测到 “全球非遗数字库” 升级后获全球用户与教育界认可,单日访问量破 100 万次,被联合国教科文组织列为示范平台,纳入 10 国中小学课程体系,有效推动全球非遗传播与教育,触发 “非遗数字化重大突破” 奖励。】

【获得奖励:爱意值

点(来源包括全球用户的使用好评、联合国教科文组织的认可、多国教育部门的肯定、非遗大师的反馈)。当前剩余生命值:5238 天 5 小时(此前 5133 天 5 小时 + 105 天=5238 天 5 小时)。】

【解锁新任务:【1 年内,推动 “全球非遗数字库” 深度运营,核心内容包括:1. 新增 “AI 非遗技艺模拟” 功能,让用户通过虚拟操作体验非遗制作(如模拟苏绣针法、木雕雕刻);2. 联合全球 50 个非遗工坊,开展 “线上非遗课程”,由非遗大师直播教学;3. 建立 “非遗青少年创作者社区”,鼓励青少年分享非遗相关作品(绘画、手作、短视频)】,任务奖励:积分

点、爱意值

点,解锁 “非遗数字化生态构建者” 身份,可获得全球科技企业与文化机构的联合支持。】

收到系统提示时,会议室的大屏幕正播放着来自全球的用户反馈视频 —— 埃及学生用阿拉伯语展示自己制作的 “纸草画”,法国设计师分享融合苏绣元素的礼服草图,中国小学生拿着自己剪的 “生肖剪纸” 兴奋地讲解寓意。看着这些鲜活的画面,林晚星心中涌起强烈的使命感:“AI 导览只是开始,我们要让数字库成为‘全球非遗生态的枢纽’,连接保护者、传承者与爱好者,让每一项非遗都能在数字时代‘生生不息’。”

基于这一目标,团队制定了数字库的 “三年发展规划”,从技术、内容、生态三个维度持续发力:

未来一年,数字库将重点研发 “AI 非遗技艺模拟” 功能,利用 VR(虚拟现实)与 AR(增强现实)技术,为用户打造 “沉浸式非遗制作体验”。例如,用户佩戴 VR 设备,即可 “置身” 苏绣工坊 —— 手中的虚拟绣针会随动作移动,屏幕上会实时显示 “针法轨迹”,若操作错误,AI 会及时提示 “虚实针需注意丝线疏密,当前密度过疏,需补充一针”;体验木雕时,AR 技术会将虚拟木料投射到现实桌面上,用户用真实工具(如刻刀模型)操作,AI 会模拟 “木材纹理变化”“雕刻力度反馈”,让用户感受 “真实雕刻的触感”。

同时,团队还计划引入 “AI 非遗修复模拟” 功能,针对濒危非遗技艺(如唐代蜡染、玛雅石雕),让用户通过数字操作 “参与” 技艺修复 ——AI 会提供 “残缺技艺的历史资料”,用户需根据资料补全技艺步骤,补全正确的内容将被纳入数字库,成为 “非遗修复的参考方案”。“我们希望通过技术,让用户从‘旁观者’变成‘参与者’,甚至‘传承者’。” 技术研发负责人说,“当用户亲手‘完成’一幅苏绣、修复一项濒危技艺时,他们对非遗的情感连接会更深厚,保护非遗的意愿也会更强烈。”

为了覆盖更多 “小众非遗”,数字库计划在未来三年新增 “全球非遗采集计划”—— 联合 100 个国家的文化机构,深入偏远地区(如非洲部落、南美雨林、北极因纽特社区),采集 “未被记录的非遗资源”(如部落的图腾舞蹈、极地的冰雕技艺、海岛的渔歌)。采集团队将携带 “便携式数字设备”(高清摄像机、3d 扫描仪),完整记录非遗的 “技艺步骤、文化背景、传承人故事”,并通过 AI 技术进行 “数字化处理”(如将舞蹈动作转化为 3d 模型,将歌曲旋律转化为乐谱),确保资源的 “真实性与可复用性”。

此外,数字库还将拓展 “非遗与现代生活” 的内容板块,邀请设计师、美食家、音乐人等 “跨界创作者”,分享 “非遗在现代场景中的应用”—— 如 “用非遗纹样设计手机壳”“用非遗技艺制作现代美食”“用非遗旋律创作流行歌曲”。例如,邀请中国剪纸大师与手机品牌合作,设计 “剪纸主题手机壳”,数字库将收录 “设计全过程”(从剪纸纹样绘制到手机壳建模),并提供 “纹样下载权限”,让用户可自行定制非遗主题产品。“我们要打破‘非遗是古老的’刻板印象,让用户看到非遗可以很‘年轻’、很‘时尚’,可以融入日常的衣食住行。” 内容运营负责人解释。

数字库的长期目标,是构建 “全球非遗协作生态”—— 打破机构与国家的壁垒,让非遗资源 “自由流动、协同创新”。团队计划在未来三年推动三项核心合作:

与全球科技企业共建 “非遗技术实验室”:联合百度、谷歌、微软等企业,研发 “非遗数字化新技术”(如 AI 非遗识别、区块链非遗确权),解决 “非遗资源保护难、传播难、变现难” 的问题。例如,利用区块链技术为非遗资源 “确权”,确保传承人对资源的 “所有权与收益权”;利用 AI 识别技术,自动标注非遗资源的 “关键词、文化属性”,提高资源的 “检索效率”。

与全球教育机构共建 “非遗教育联盟”:联合联合国教科文组织、全球 100 所高校与中小学,开发 “非遗通识课程体系”,将非遗教育纳入 “全球基础教育”—— 课程分为 “儿童启蒙版”(通过动画、游戏学习非遗知识)、“青少年进阶版”(通过实践、创作理解非遗技艺)、“成人专业版”(通过研究、交流探索非遗传承),并提供 “学分认证”,鼓励更多人系统学习非遗。

与全球文创企业共建 “非遗创新平台”:搭建 “非遗资源交易与合作平台”,让非遗传承人可发布 “资源授权信息”(如纹样授权、技艺教学授权),文创企业可发布 “合作需求”(如寻找非遗技艺支持、非遗 Ip 合作),实现 “供需精准匹配”。例如,某服装品牌需要 “非遗刺绣纹样”,可在平台上找到苏绣传承人,获取纹样授权并支付版权费;某影视公司需要 “非遗舞蹈指导”,可在平台上预约西域舞大师,为剧组提供技术支持。

“非遗不是‘博物馆里的展品’,而是‘活在当下的文化’。” 林晚星在规划发布会上说,“我们希望通过数字库,让每一项非遗都能找到‘传承的人’、‘创新的路’、‘传播的场’,让全球人民都能感受到非遗的魅力,让人类的文化多样性在数字时代得以延续。”

此时,敦煌研究院的数字展厅内,安娜仍在专注地探索数字库 —— 她刚刚通过 AI 导览了解了 “中国剪纸”,现在正跟着 “线上非遗课程” 学习剪 “法国埃菲尔铁塔剪纸”。屏幕上,中国剪纸大师的虚拟形象耐心地指导她:“剪铁塔的塔身时,要注意线条的笔直,像丝绸之路的路线一样坚定。” 安娜笑着点头,手中的剪刀在纸上缓缓移动,剪出的线条虽有些稚嫩,却在跨越国界的文化交流中,勾勒出非遗传承的美好未来。