亲,欢迎光临88小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
88小说网 > 都市言情 > 我该怎么捧红她呀 > 第102章 重要的是人设
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

不说堺雅人,说回李狗嗨。

这部剧当初在日本的影响力有多大呢?

这么说吧,这部剧拍完12年之后,它依然是日剧在亚洲影响力最大、传播范围最广的电视剧,没有之一。

而在它之前,保持这一纪录的电视剧,叫做《东京爱情故事》。

所以你现在明白陶喆为什么会突然想起它了吧?

因为这也是一部职场剧,而且是一部十分优秀的职场剧。

说它优秀,不是因为它的剧情有多么跌宕,又或者它的演员有多么牛逼。

实际上,这部剧在剧情上,还是有很多硬伤的。

比如作为一名律师,古美门经常私下里跑去骚扰对方证人,但是这一点,在法律上是明确禁止的。

你可以想象一下,如果原告的律师经常跑去私下里会面被告的证人,这会产生什么样的后果?

恐怕连法官都会怀疑证人的可靠性,并且担心证人已经被私下里收买。

所以这些剧情,不管是在任何司法体系之下,不管是在任何国家,都不可能发生。

那么剧情出了那么大的漏洞,为什么这部剧还能拥有这么好的口碑呢?

无它,人设做得好而已。

具体表现在什么地方呢?

首先,是男主角。

古美门研介作为一个赫赫有名的大律师,他的胜诉率达到100%,这简直吊爆了。

因为如此,你可能会以为他是一个口舌犀利、技巧精湛、拥有极其专业的能力和坚固信仰的超级大律师。

但实际上,他是一个口舌恶毒、贪财好色、为人刻薄、非常功利,却又十分好面子的毒舌大状!

他坚信“胜利\\u003d正义”,为了官司获胜可以不择手段,只要赢了官司,他就是代表正义的那方。

所以他才会跑去骚扰对方的证人,并以此找到破局的方法。

从表面上看,这简直就是一个人渣!

直到他遇见了自己的“命中克星”小黛。

作为一个新人见习律师,小黛是该剧的女主角,她的人设是热情、大方、博爱、坚持真理,充满了理想主义,并且愿意为了维护正义而付出任何代价的完美的女人。

用通俗点儿的话来说,她就是狗血电视剧当中的傻白甜。

不过这个傻白甜和我们国内电视剧里的那些傻白甜不一样,她不是个恋爱脑,她也不会因为爱情这个玩意儿,而丧失自己的立场。

实际上,在这部戏当中,小黛和古美门并没有爱情线!

没错,这就是这部剧之所以显得那么与众不同的地方!

它不像别的很多职场剧,主角不管什么职业,存在的目的就是为了谈恋爱,他们可以在办公室谈恋爱,在公交车上谈恋爱,在大门口谈恋爱,在厨房里谈恋爱,在阳台上谈恋爱,在厕所里谈恋爱……

这部剧由始至终两位主角都没有谈过恋爱。

他们拥有的,只是一次次因为理念不同而进行的争吵,一次次为了维护正义而相互妥协的合作,一次次努力寻求公理和真相,一次次在相互合作中不断修改自己的人生观念……

这是本剧最温暖,也最让人印象深刻的地方。

当然,古美门研介那令人惊讶的语速,也是这部剧的一大看点之一。

很多人都说,好声音的华少拥有全世界最快速的舌头,别人撸的时候用的都是麒麟臂,华少估计用的是舌头。

但殊不知,其实早在好声音出现之前,堺雅人就已经向全世界展现了他那条“疯狂”的舌头。

他在《李狗嗨》这部剧中,最快的时候可以一分钟说500多个单词,抛开日语和中文两种语系的区别不说,华少其实只需要背下一段广告词就可以了,但是堺雅人却在《李狗嗨》整部剧当中,随时都有可能一言不合彪出大段大段的台词!

这台词功底,也是没谁了。

所以当初陶喆看这部剧的时候,就对这一点印象非常深刻,一提到职场剧,他自然而然的也就想到了这部电视剧。

但是,他肯定是不能把这部日剧直接抄袭过来的。

为什么呢?

很简单,日本和中国属于两个完全不同的法律体系,日本的律法剧,并不符合中国的国情。

当然,就更不符合龙国的国情了。

所以想拍这部剧,必须改编,而且是大幅度的改编。

至少在司法体系、法庭辩证方面,和原剧要有很大的不同。

还有两国的风俗民情、民间习俗、法律条款、案件审判等等,都完全不同,需要做出的改变就更大了。

而陶喆看中的,其实就是《李狗嗨》当中的人设。

男主角可以保持他毒蛇、刻薄、贪财、口舌犀利,为了获胜不择手段的性格。

女主角也可以保持她善良、开朗、热情、坚持正义,理想主义者天真的一面。

只要保留了这一点,那这部剧的精髓也就保留下来了。

至于其他的,包括案件、台词什么的,都可以让编剧进行大幅度的改编。

不过首先要确定的,还是这部剧有没有已经被人给抢先拍出来!

陶喆上了网,查询了一下相关的资料。

结果发现,在岛国果然出现了一部叫做《Legal high》的电视剧,连主角名字都和原版一模一样。

不过这部电视剧也是经过大量的改编,其中的案件、剧情、感情线等等,都和原版有所不同。

显然那位岛国的穿越者并没有照抄原版,而是根据当地的情况,进行了适当的改动。

不过这就足够了。

反正你也改,我也改,大家改出来的东西,最后都不一样了,那就说不上是谁抄袭谁了。

版权的问题搞定,接下来就要考虑剧情的问题了。

老实说,虽然“李狗嗨”这部剧陶喆看过好几遍,但你让他把剧情完全背下来,他还真没这个能力。

就像《三国演义》全文800多万字,中国人都很熟,但让你随便把文章当中的一段背出来,有几个人能做到?

怕是连“滚滚长江东逝水”都没几个能背全!

因此陶喆一直就很佩服那些YY小说中的主角,穿越之后,几百万字的小说说抄袭就抄袭,几十级的电视连续剧说复制就复制,这些人的脑子都是怎么长的?

真的是有了金手指,就可以为所欲为吗?